Terça-feira, 6 de Maio de 2008
Scream USA
TH na MTV no Times Square
Tokio Hotel tomam Times Square!
Nós gostamos de pensar de nós próprios como um mini Nações Unidas aqui, e isso encanta-nos quando os fixes jovens alemães de Tokio Hotel param por esta estância hoje, cabelo e tudo.
Ficámos chocados com o bonito Tom que tornaria o movimento indiplomata vestindo um chapéu Red Sox, aqui na cidade Yankee [Ed: WTF?], mas o temido guitarrista garantiu-me que ele era "tão bonito" que as pessoas não podem realmente chegar a ficar zangadas com ele. Desculpa, Tom, eles podem. Felizmente para ele, há geralmente uma embalagem de gritos de raparigas com 14 anos de idade, (e um guarda corpulento) circundando-o o tempo todo.
De qualquer forma, o álbum em idioma Inglês da banda, Scream chega aqui amanhã - ele já está na Europa, razão pela qual tantos fãs americanos terem todas as letras memorizadas. O anime porco-espinho / líder Bill disse que era muito estranho gravar músicas em Inglês que ele foi usado para cantar em alemão. A sua faixa favorita para tocar ao vivo é a canção título do álbum, ao mesmo tempo que favorece o irmão Tom "Read, Set, Go!" Mas não te preocupes - eles concordam, como, tudo o resto!
Scream USA
O cd "Scream" saiu hoje nos EUA
A versão do cd "Scream" que tinha a música "Raise your hands together", já está esgotada no site do Hot Topic Podem ouvir aqui (esta é a versão que não tem a música "Raise your together")
Informação
A nossa caixinha de primeiros socorros já chegou á Universal.
Será entregue aos TH quando voltarem da América.
Segundo Malayka (uma das organisadoras da caixinha de primeiros socorros)
Staragora.com - 05.03.08
Os segredos da operação de Bill Kaulitz
O site Alemão DerWesten interrogou um médico alemão de DerWesten, o Dr Klaus Schulte Mattler, um O.R.L (especialista da voz) para perceber melhor o problema das cordas vocais do cantor Bill Kaulitz do grupo Tokio Hotel.
O médico é conhecido por ter já curado várias celebridades Franck Sinatra, Neil Diamond et le chanteur des Pink Floyd. Ele explica porquê Bill Kaulitz teve que ser operado.
O cantor dos Tokio Hotel tinha um quisto. É um módulo que nasce nas cordas vocais, dois músculos finos que são os órgãos da voz humana. O quisto cresce conforme o stress e o cansaço. Esta bola nervosa é uma inflamação que impede às cordas vocais de funcionar.
O jovem cantor Bill foi operado porque estava cansado. O médico chama atenção que é necessário fazer exercícios de vocais antes de cantar, normalmente antes e durante a tournée. É por isso que é necessário uma reeducação é indispensável depois da cirurgia.
A operação consiste em tirar uma bola dolorosa que impede o funcionamento completo das cordas vocais. A operação deve ser precisa, pois passamos pela boca para atingir uma zona. Como a metade de um fósforo. Sem intervenção uma cirúrgica, as cordas vocais podiam ter danificado definidamente. O Bill Kaulitz poderia encontra-se afónico - quer dizer sem voz. O pior para um cantor não?
A fotografia mostra o interior da garganta, com as cordas vocais agarradas, perto do buraco onde passe o ar que faz o som da voz.
Danke Eli
Quinta-feira, 1 de Maio de 2008
USA - Concurso Buzznet
Ganha uma viagem para veres o concerto dos Tokio Hotel em Portugal!
DETAILS: Buzznet and Tokio Hotel have teamed up to give 1 Grand Prize Winner and a guest, a fully accommodated two day trip to see Tokio Hotel in Portugal on June 29th, 2008, where you will have access to a Buzznet meet-n-greet with Tokio Hotel.
Prazo: 29.05.08
Válido apenas para pessoas dos US.
Ganha um telemóvel colecção dos TH - FR
Os franceses têm agora oportunidade de ganhar um telemóvel e entradas para o Parc Des Princes.
Surgiu um novo Bill Kaulitz, enriquecido em muitos sentidos
Os gemeos dos Tokio Hotel voltaram a ser uma equipa habituada á fama, ás tours, á loucura das suas fãs e a tocar e cantas os seus êxitos junto do Gustav Schafer e do Georg Listing.
O vocalista dos Tokio Hotel, Bill Kaulitz, já recuperou totalmente a voz e voltou a cantar acompanhado da guitarra do seu irmão gemeo Tom. A operaçao á gargante feita ao jovem de 18anos foi um êxito, para alívio da sua família, dos seus fans, e dos seus productores musicais.
Como diz o cantor, a experiência de ter sido obrigado a estar 10dias sem pronunciar uma palavra, enriqueceu-o muito. "Foi uma forma muito distinta de perceber a vida que me rodeia, as pessoas que me fazem companhia e de dar valor a muitas coisas que de outro modo me passavam despercebidas", disse numa entrevista.
Num video postado na net no jornal da Bild, Bill agradece do fundo do coraçao o apoio recebido por todos os seus fans e as mensagens e prendas que lhe foram chegando durante a sua recuperação. "Vocês ajudaram-me a recuperar rapidamente e estou desejoso de voltar aos palcos", manifestou o vocalista.
O manager dos Tokio Hotel, David Jost, tambem se mostrou encantado com os progressos. "O Bill aproveitou o tempo de silêncio forçado para compor letras para as suas novas canções que irão fazer para do 3ºalbum".
Uma vez finalizada a reabilitação, segunda-feira foi um dia cheio de emoção para o Bill e Tom. Pela primeira vez voltaram a interpretar as canções da sua banda "e a voz soa exactamente igual, como antes", segundo Jost.
Mas há que ter precauções e de momento não pode forçar demasiado a voz a cantar. Mas a partir do dia 3 de Maio há varios concertos pendentes dos Tokio Hotel nos Estados Unidos, mas provavelmente, dos nove programados, só será realizado o de dia 13 de Maio em LA. E, como sempre, a saúde em primeiro.
Habbo.com - 30.04.08 - Tradução
Apareceu a sala Star Lounge. Estiveram a responder perguntas que já tinham enviado.
Depois de esta sala foram visitar alguns quartos.
Em breve serao postados os screens
Perguntas
souljaboy88: Rapazes, vocês são da Alemanha?
Tom: Sim, claro. Somos todos de um pequeno lugar chamado Magdeburg.
The-Forgotten.: Eram amigos antes de formarem a Banda?
Georg: Gustav e eu conhecemo-nos no conservatório e tornámo-nos amigos. Depois conhecemos o Tom e o Bill numa das suas actuações. Isso foi a sete anos atrás e todos ficámos bons amigos.
lollipothe: Como foram descobertos?
Bill: Nós dedicamos todo o nosso tempo e a nossa energia na nossa musica.Enviámos cassetes nossas para as companhias discográficas e para a MTV, fizémos os nossos próprios CD's e vendêmo-los,tocávamos quantas vezes e o mais que podiamos . E depois, finalmente numa noite, um produtor viu-nos actuar num club!
Tradução por: TH Zone
Segunda-feira, 28 de Abril de 2008
Zimmer 483 Anim.